糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 北宋顶级网红苏东坡:我就是我 不一样的摩羯座

北宋顶级网红苏东坡:我就是我 不一样的摩羯座

时间:2024-01-08 16:55:13

相关推荐

北宋顶级网红苏东坡:我就是我 不一样的摩羯座

很少有哪位历史人物,会像苏东坡这样,成为全民明星。

“秋裤男神”李健就称他是“文人所能达到的最高境界”。

清代着名学者王国维也说苏轼假如没有文学之才,光凭他的人格就可以“自足千古”。

在林语堂的《苏东坡传》中有这样一个片段。

苏东坡在进士考试的答卷中,发挥文意时说:在赏忠之时,宁失之宽厚;在罚罪之时,当恻然有哀怜之心,以免无辜而受戮。

他写道:“当尧之时,皋陶为士,将杀人。皋陶曰杀之,三。尧曰宥之,三。”

这几句对白读来铿锵有力,也非常能够佐证论点,然而判官梅尧臣阅卷时却死活也没想起来尧与皋陶的对白究竟出自那本古籍。

点击下方链接购买,感受苏东坡的精彩人生

但他也不敢公然提问,毕竟一经提出,可就表示自己对某本年久湮没的古籍未曾读过。

考试过去之后,梅尧臣还是忍不住问苏东坡:“可是,尧和皋陶这段话见于何书?我一时想不起在何处读过。”苏东坡则心大地直接承认说:“是我所杜撰。”

不知道这两天大热的《清平乐》在后期会不会出现这个经典场景~

不管怎样,在考官面前大方说出自己试卷中的案例是杜撰的,从这件小事,便能看出苏东坡的处事态度。

然而,我们都知道,苏东坡的仕途并没有像他的文名那样成就不凡,反而是大起大落,几经周折,尤其在他晚年的时候,像一只皮球一样被踢来踢去:“问汝平生功业,黄州惠州儋州。”

年少盛名的苏东坡在人前自然一派豁达大气,然而在夜深人静的时候,却也曾苦思冥想,找寻答案。

他是如何归因的呢:“我生之辰,月宿直斗。乃知退之磨蝎为身宫。而仆乃以磨蝎为命宫。平生多得谤誉。殆是同病也。”

翻译过来就是:我出生的时候月亮进入了斗宿的范围,我知道“摩羯”是韩愈的“身宫”,而摩羯则是我的“命宫”,所以我们俩这一辈子毁誉交加,命运相同啊……

而且,把自己的仕途不济归因于摩羯座,苏东坡可不只是偶尔起兴,他是认真的!在他的日记中不止一次提到:“吾平生遭口语无数,盖生时与韩退之相似,吾命在斗间而身宫在焉。”

白话一点的说法就是:我命苦啊,就是因为跟韩愈差不多,星座不好啊……

以至于后世,大凡命途不济的文人,都把自己的不顺归咎于摩羯。

比如,袁枚的“莫叹遭逢磨蝎重,世间风浪几曾平。”曾国藩的“诸君运命颇磨蝎,可怜颠顿愁眉腮。”李鸿章的“公到后当可昭雪,衰龄远戍磨蝎宫。”

我们摩羯到底怎么啦~

我们喜欢苏东坡逗比乐观的性格,自黑自嘲的豁达,喜欢听他散落在民间的风趣故事,更喜欢看他的传记。

苏东坡的传记很多,然而最负盛名的就是林语堂的这本《苏东坡传》。

有人说这是因为林语堂是文学大家,也有人说这是因为苏东坡活得实在精彩,但真正翻开书阅读就会觉得,这本《苏东坡传》之所以成为经典,其中最大的原因是林语堂行文之中透露出来的“爱意”。

点击下方链接购买,感受苏东坡的精彩人生

林语堂喜欢苏东坡,到了迷恋的程度。他在这本书里说:

“我认为我完全知道苏东坡,因为我了解他。我了解他,是因为我喜欢他。”

他笔下的苏东坡,天上少有地下绝无:

“苏东坡是个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是黎民百姓的好朋友,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书,是饮酒成癖者,是心肠慈悲的法官,是政治上的坚持己见者,是月下的漫步者,是诗人,是生性诙谐爱开玩笑的人。但是这还不足以道出苏东坡的全部……”

看过他的描述,你会觉得林语堂堪称饭圈的粉头典范,一本《苏东坡传》有理有据,360度狂赞爱豆。也正是因为这样一份“真爱”,让林语堂的《苏东坡传》在所有传记中可能不是最严谨,但绝对算得上是最精彩的。

你能从这本《苏东坡传》中看到一位“文学家、政治家和书法家”背后藏着的“造酒师、工程师、厨师、段子手”内心。

你能看到他身处黄州,放下读书人的架子,亲自种田造屋;

你能看到他向人打听桂酒的酿造法,刻在石头上,藏在罗浮铁桥之下;

你能看到他挽起袖子下厨房,东坡肉、东坡羹……一道道美食端上餐桌;

你能看到他身处儋州,因为制墨把房间烧得乌漆嘛黑……

这部饱含爱意的《苏东坡传》在市面上有很多版本,无论哪个版本的豆瓣评分都在8分以上,多年来好评不断。并且,早早进入了部编语文教材推荐青少年阅读的书单。

而今天这个版本的《苏东坡传》相较于其他版本,最大的优势就是老少咸宜。无论是自己阅读,还是推荐给还在上学的孩子,都非常合适。在常规基础上,做出了很多对青少年阅读友好的调整,降低阅读难度。

最直观的变化就是封面的年轻化与插图的融入,翻开书就是精美的插图,绘制得非常有意境,是不是很有惊喜感呢。其次,这本青少版的《苏东坡传》在正文中的生僻字都加注了拼音,对青少年更加友好。

接下来,再看目录就会发现,这个版本把苏东坡的生平年谱以及大事件整理了出来,方便你对苏东坡有一个最直观、全面的认识。

在苏东坡年谱后面,是苏东坡入选语文教材的诗词。看过《苏东坡传》再来读他的诗,结合他当时的心境与经历,一定能够产生更加深刻的理解和记忆。

而青少插图版最细致的调整,则在于对原有内容将近200+处细节的修订。

我们知道,林语堂先生是用英文撰写的书稿,而中文译文的版本分别有张振玉、宋碧云两个。如果你对林语堂或苏东坡的消息非常敏感,那么你可能听说过,曾经有学者专门对比了两个译本,并指出了不同版本中一些翻译中的瑕疵。

所以,在此次《苏东坡传》的校对过程中,我们以张振玉版为基础,结合宋碧云版的译文以及英文原文,进行了抉择与修订。

例如,在最后一卷的流放岁月中,林语堂讲到苏东坡被一路从惠州贬谪到海南岛。据说是因为:

“他曾写了两行诗,描写在春风中酣美的午睡,一边听房后寺院的钟声。章惇看到那两句诗,他说:‘噢!原来苏东坡过得蛮舒服!’于是颁发了新贬谪的命令。”

可以看到张振玉的版本写的是“午睡”,然而英文原文采用的单词是“nap”,意为“小睡、打盹”。张振玉翻译成午睡其实是不够严谨的,因为苏东坡的原诗为“白头萧散满霜风,小阁藤床寄病容。报道先生春睡美,道人轻打五更钟。”既然是“五更”自然不可能是“午睡”,所以新版就修订成了“小睡”。

所有这些细致的调整,为的都是能够呈现更加完善的内容。

除了对内容的精耕细作之外,考虑到大众在面对这样大部头的传记类图书,以及半文半白的文字风格时可能出现的阅读困难。这一版《苏东坡传》邀请了全国优秀校长、中学语文特级教师凌宗伟老师撰写阅读指导,指导学生应该从哪些方面入手阅读本书。

如今,人们变得越来越焦虑,萨特的“他人即地狱”仿佛现实,这时候,一个擅长在逆境中自嘲的苏东坡,更具现实的意义。而想要更愉快地接受苏东坡,从这本《苏东坡传》入手,当然是首选了。

如果觉得《北宋顶级网红苏东坡:我就是我 不一样的摩羯座》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。