问题补充:
究竟是手无缚鸡之力还是手无搏鸡之力‘? 语文
答案:
【答案】 当然是“手无缚鸡之力”了.
发音是 shǒu wú fù jī zhī lì
释义 连捆绑鸡的力气都没有.形容身体弱、力气小.
如:那书生手无缚鸡之力,如何能敌得过大汉的重拳?
古语有云:“脑无深思之智,手无缚鸡之力,肩无扛柴之骨”.都是在形容无智体弱.
缚鸡是捆绑鸡的意思,吃鸡的时候总得绑起来再杀吧,而且鸡给人的印象通常是比较弱小的.和鸡打架么?如果脸鸡都打不过的话,那也太弱弱了.
明白了么?
如果觉得《【手无缚鸡之力】究竟是\手无缚鸡之力\还是\手无搏鸡之力\‘?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!