糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 【手无缚鸡之力】究竟是\手无缚鸡之力\还是\手无搏鸡之力\‘?

【手无缚鸡之力】究竟是\手无缚鸡之力\还是\手无搏鸡之力\‘?

时间:2023-06-18 18:50:45

相关推荐

【手无缚鸡之力】究竟是\手无缚鸡之力\还是\手无搏鸡之力\‘?

问题补充:

究竟是手无缚鸡之力还是手无搏鸡之力‘? 语文

答案:

【答案】 当然是“手无缚鸡之力”了.

发音是 shǒu wú fù jī zhī lì

释义 连捆绑鸡的力气都没有.形容身体弱、力气小.

如:那书生手无缚鸡之力,如何能敌得过大汉的重拳?

古语有云:“脑无深思之智,手无缚鸡之力,肩无扛柴之骨”.都是在形容无智体弱.

缚鸡是捆绑鸡的意思,吃鸡的时候总得绑起来再杀吧,而且鸡给人的印象通常是比较弱小的.和鸡打架么?如果脸鸡都打不过的话,那也太弱弱了.

明白了么?

如果觉得《【手无缚鸡之力】究竟是\手无缚鸡之力\还是\手无搏鸡之力\‘?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。