糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 【气死了】\气死了\怎么翻译?

【气死了】\气死了\怎么翻译?

时间:2022-09-10 19:02:48

相关推荐

【气死了】\气死了\怎么翻译?

问题补充:

气死了怎么翻译? 英语

答案:

【答案】 “气死了”显然是汉语中的口语或者俚语.

楼上的也对,但be the death of 是更多指把人笑死的意思.

正式的书面说法应该是exasperated,就是被激怒,很生气.

还可以说,i got mad with him,我被他气死了!

比如还可以说:i am fed up with him 我受够他了!我被他气死了!

还可以说:you pissed me off!

这里有一些例句:

Ill go up the wall if it doesn stop soon.

你要是这样继续下去,你会把我气死的.

If you go on in this way,youll be the death of me.

那些孩子真把我气死了,每天这麽晚才回家.

Those kids will be the death of me,coming home so late every night.

那些孩子真把我气死了,每天这麽晚才回家.

Those kid will be the death of me,come home so late every night.

她说的话气死我了,我一句话没说就揍了她一顿.

I was so infuriated by what she said that without a word I let into her.

“气死我了!你已让我在这里傻等了一小时了.”

Im furious:Youve kept me waiting about here for a whole hour.

向导们把我气死了,所以嘛,我今天杀掉了其中一个,还叫人给做成标本摆在我们的纪念品室.

Guides have annoyed me so,that today I killed one and am having him stuffed for our trophy room.

如果觉得《【气死了】\气死了\怎么翻译?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。