糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 求一粤语儿童歌曲曲名

求一粤语儿童歌曲曲名

时间:2023-07-06 20:31:45

相关推荐

求一粤语儿童歌曲曲名

我知道。

第一个是“IQ博士”的主题曲。你写出来的这个歌词应该是普通话版本的。粤语正确的应该是:小云同小吉 好重要.....

第二个是粤语原版是:有只雀仔跌落水,跌落水,跌落水....(最后)卑水冲去。但是这个名字我也不太清楚。呵呵。

点解"有只雀仔跌落水"咁残忍都系儿歌?

《London bridge is falling down》伦敦桥要倒了 ,是一首传统童谣,来自"鹅妈妈童谣"。没有原唱。

《London bridge is falling down》绝对不像大家对童谣的印象大多是充满童趣与温馨的。这些古老且残酷的童谣可以追溯到当时的时代背景及社会人文风貌,藉由童谣的黑暗面,能让近代的人们更了解历史。

简介:

London bridge is falling down在世界各地都有着不同的版本。在傲慢民歌指数它的编号是第502首。这是英国民间的童谣集鹅妈妈童谣 Mother Goose中的一首,创作方法是其他国家传到英国的。当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。这些故事在1729年被转变为英国语。1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。童谣中又包含许多血腥、残酷的句子,这主要是由于鹅妈妈童谣当时黑暗的时代背景。

18 世纪的英国,发生了工业革命,促使资本主义产生,也造成严重的贫富不均与阶级对立。使得大多数的人民成了资本主义的工具和牺牲品,他们大多生活困苦艰难,在这种人心动乱、生活环境差的年代,会出现鹅妈妈童谣里的这类歌词也不会是稀奇的事。有些歌词是反应时代背景,有些歌词则是反映了一部分的现实,发疯的人、杀人犯、杀了父母的小孩、卖掉小孩的父母等等,在穷困的时代皆是常见的角色,把他们的故事写进童谣中,也许当下的人们看了会无法接受,但那却是一个历史的悲哀。

这首歌在欧洲几个国家都有相应的版本。所以各地的寓意应该都有不同。基本上很明显有述说当年筑桥艰辛,以及该桥命途坎坷的含义。

London bridge is falling down最早期的印刷记录版本是1744年的,在一本名为Tommy Thumbs Pretty Song Book 的书出现。

现存最古老的版本可能是在18绅士杂志的一名记者听见了一名的妇女在查尔斯二世 (1660至1685年) 统治时期成长的口述:London Bridge is broken down(注意:歌词有变,后来的版本是“falling down”,也就是“正在倒下来”,在这里是“已经倒塌”,有趣的是:后世的版本反而是“正在倒下来”。)

类近的歌韵早已从英格兰从传遍欧洲,包括丹麦的歌谣“Bro, Bro Brille”,德国的歌谣“Die Magdeburger Brück”,法国自16世纪已唱颂的“pont chus”,与及14世纪的意大利歌谣“Le porte”。亦有可能这些歌谣的乐韵,组成这首在英伦三岛非常家传户晓的歌谣。

歌词:

最常用的第一诗句

(这首歌有相当大变化的歌词押韵):

London Bridge is falling down,

Falling down, Falling down.

London Bridge is falling down,

My fair lady.

最早期的印刷记录版本1744年

(Tommy Thumbs Pretty Song Book)

London BridgeIs Broken down,

Dance over my Lady Lee.

London Bridge

Is Broken down

With a gay Lady.

How shall we build

It up again,

Dance over my Lady Lee, &c.

Build it up with

Gravel, and Stone,

Dance over my Lady Lee, &c.

Gravel, and Stone,

Will wash away,

Dance over my Lady Lee, &c.

Build it up with

Iron, and Steel,

Dance over my Lady Lee, &c.

Iron, and Steel,

Will bend, and Bow,

Dance over my Lady Lee, &c.

Build it up with

Silver, and Gold,

Dance over my Lady Lee, &c.

Silver, and Gold

Will be stolen away,

Dance over my Lady Lee, &c.

Then wel set

A man to Watch,

Dance over my Lady Lee.

Then wel set

A man to Watch,

With a gay Lady.

现存最古老的版本18绅士杂志

(在查尔斯二世1660至1685年统治时期的口述):

London Bridge is broken down,

Dance over the Lady Lea;

London Bridge is broken down,

With a gay lady (la-dee).

The subsequent verses began with the lines, with lines in italics above repeated between them(随后的诗句开始,上面用斜体重复):

Then we must build it up again.

What shall we build it up withal?

Build it up with iron and steel,

Iron and steel will bend and break.

Build it up with wood and stone,

Wood and stone will fall away.

Then we must set a man to watch,

Suppose the man should fall asleep?

Then we must put a pipe in his mouth,

Suppose the pipe should fall and break?

Then we must set a dog to watch,

Suppose the dog should run away?

Then we must chain him to a post.

1951年版本

(引述Iona和Peter Opie的歌词)

London Bridge is falling down,

伦敦桥要倒了

Falling down, falling down.

要倒了,要倒了

London Bridge is falling down,

伦敦桥要倒了

My fair lady.

我美丽的淑女

Build it up with wood and clay,

用木和粘土在把它盖好

Wood and clay, wood and clay,

木和粘土,用木和粘土

Build it up with wood and clay,

用木和粘土

My fair lady.

我美丽的淑女

Wood and clay will wash away,

木和粘土会被冲走

Wash away, wash away,

冲走,冲走

Wood and clay will wash away,

木和粘土会被冲走

My fair lady.

我美丽的淑女

Build it up with bricks and mortar,

用砖和灰泥在把它盖好

Bricks and mortar, bricks and mortar,

砖和灰泥,砖和灰泥

Build it up with bricks and mortar,

用砖和灰泥在把它盖好

My fair lady.

我美丽的淑女

Bricks and mortar will not stay,

砖和灰泥用不久

Will not stay, will not stay,

用不久,用不久

Bricks and mortar will not stay,

砖和灰泥用不久

My fair lady.

我美丽的淑女

Build it up with iron and steel,

用铁和钢把它盖好

Iron and steel, iron and steel,

铁和钢,铁和钢

Build it up with iron and steel,

用铁和钢把它盖好

My fair lady.

我美丽的淑女

Iron and steel will bend and bow,

铁和钢会弯又曲

Bend and bow, bend and bow,

弯又曲,弯又曲

Iron and steel will bend and bow,

铁和钢会弯又曲

My fair lady.

我美丽的淑女

Build it up with silver and gold,

用银和金把它盖好

Silver and gold, silver and gold,

银和金,银和金

Build it up with silver and gold,

用银和金把它盖好

My fair lady.

我美丽的淑女

Silver and gold will be stolen away,

银和金会被偷走

Stolen away, stolen away,

被偷走,被偷走

Silver and gold will be stolen away,

银和金会被偷走

My fair lady.

我美丽的淑女

Set a man to watch all night,

找个人整夜看候

Watch all night, watch all night,

整夜看候,整夜看候

Set a man to watch all night,

找个人整夜看候

My fair lady.

我美丽的淑女

Suppose the man should fall asleep,

如果那人打瞌睡怎么办

Fall asleep, fall asleep,

打瞌睡,打瞌睡

Suppose the man should fall asleep?

如果那人打瞌睡怎么办?

My fair lady.

我美丽的淑女

Give him a pipe to smoke all night,

给他烟斗整夜抽

Smoke all night, smoke all night,

整夜抽,整夜抽

Give him a pipe to smoke all night,

给他烟斗整夜抽

My fair lady.

我美丽的淑女

London bridge is falling down

伦敦桥要塌下来

falling down falling down

塌下来 塌下来

London bridge is falling down

伦敦桥要塌下来

my fair lady

我美丽的淑女

take a key and lock her up

拿把钥匙锁起来

lock her up lock her up

锁起来 锁起来

take a key and lock her up

拿把钥匙锁起来

my fair lady

我美丽的淑女

现常见版本

London bridge is falling down,

falling down, falling down.

London bridge is falling down,

my fair lady .

Build it up with iron bars,

iron bars, iron bars.

Build it up with iron bars,

my fair lady.

Iron bars will bend and break ,

bend and break, bend and break.

Iron bars will bend and break,

my fair lady.

Build it up with gold and silver,

gold and silver, gold and silver.

Build it up with gold and silver,

my fair lady.

gold and silver Ive not got,

Ive not got,Ive not got.

gold and silver Ive not got,

my fair lady.

中文

伦敦桥要倒了,

要倒了,要倒了。

伦敦桥要倒了,

我美丽的淑女。

用铁栏来建筑,

铁栏杆,铁栏杆。

用铁栏来建筑,

我美丽的淑女。

铁栏会变弯曲,

变弯曲,变弯曲,

铁栏会变弯曲,

我美丽的淑女。

用金银来建筑,

金和银,金和银,

用金和银来建筑,

我美丽的淑女 。

金和银我还没得到,

没得到,没得到

金和银我还没得到,

我美丽的淑女 。

粤语版本

(发源于香港,这是由于香港在18世纪中叶后沦为英国的殖民地制定教育制度,成为学校音乐课堂的教材,曲名改为为《有只雀仔跌落水》意思是:有一只小鸟跌落水中。)

有只雀仔跌落水

跌落水跌落水

有只雀仔跌落水

被水冲去

日文(音)

London Bridge is falling down,

falling down, falling down.

London Bridge is falling down,

My Fair Lady.

Tetsu to hagane de tsukure,

tsukure, tsukure.

Tetsu to hagane de tsukure,

My Fair Lady.

Tetsu to hagane ja magaru,

magaru, magaru.

Tetsu to hagane ja magaru,

My Fair Lady.

Kin to gin de tsukure,

tsukure, tsukure.

Kin to gin de tsukure,

My Fair Lady.

Kin to gin ja nusumareru,

nusumareru, nusumareru.

Kin to gin ja nusumareru,

My Fair Lady.

Rou to ishi de tsukure,

tsukure, tsukure.

Rou to ishi de tsukure,

My Fair Lady.

Rou to ishi de kuchihateru,

kuchihateru, kuchihateru.

Rou to ishi de kuchihateru,

My Fair Lady.

London Bridge is falling down,

falling down, falling down.

London Bridge is falling down,

My Fair Lady.

"有只雀仔跌落水" 系由英文儿歌 "LONDON BRIDGE IS FALING DOWN" 翻译过黎嘅

英文版都唔系咁"老黎"架~~~ 可能想忠于原注卦....

参考: 自己

我记得小时候唱这首歌时,根本不知道是什么意思,只知道人唱我又唱,歌词跟着音乐很顺口,很容易记得,大家小朋友一起唱这首歌,玩游戏,真是很开心,所以根本不会理会唱什么或者歌词是什么意思,总之与周围小朋友一起懂得唱便开心了! 后来,年纪开始大,都发觉这首歌的歌词原来有些问题,讲有只雀仔跌咗落水,然后被水冲咗去。可是,在小朋友的世界中,即使知道有只雀仔跌咗落水,他们都不会觉得有问题,因为小朋友心中认为雀仔跌咗落水后,都会没事的,因为它们懂得飞吗!有时候,天真无邪的小朋的世界,真是充满童真及快乐,很少懂得世界的黑暗面,况且他们真是念口黄唱歌,很少明白歌词的意义!

参考: me

我都有谂过le 个问题ar~ 小朋友的世界~对死亡愚昧不知~ 根本就唔会理解歌词背后的意思~ 另外...歌词冇话只雀仔死左ar~ 只系比水冲走左~呵呵 所以...应该都唔算残忍ga~

Because it is a 儿歌 only 请选我做最佳回答

被水冲去.....好爽

下...... 一只歌仔姐 洗唔洗咁伤心呀0_0

参考: 中村神田

如果觉得《求一粤语儿童歌曲曲名》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。