问题补充:
谁能帮我翻译一下《封常清谢死表闻》?原文在下面身既死矣,归葬山阳.山何巍巍,天何苍苍.山有木兮国有殇.魂兮归来,以瞻河山. 身既殁矣,归葬大川.生即渺渺,死亦茫茫.何所乐兮何所伤.魂兮归来,莫恋他乡. 身既没矣,归葬南瞻.风何肃肃,水何宕宕.天为庐兮地为床.魂兮归来,以瞻家邦. 身既灭矣,归葬四方.春亦青青,秋也黄黄.息干戈兮刀剑藏.魂兮归来,永守亲族. 不需要历史背景,只要翻译就好,请大神为我讲解一下!急用~ 语文
答案:
【答案】 身体已经死了,回去葬在山的阳面.山是多么的高耸,天是多么的苍茫.山上有树木啊国家有为国而死之人.英魂啊归来吧,来看这万里河山.
身体已经死了,回去葬在大河之滨.活着是飘渺的,死了也是渺茫的.有什么换了又有什么悲伤.英魂啊归来吧,不要留恋异乡.
身体已经没有了,回去葬在南瞻部洲(PS:我也不知道这是什么,只知道是佛教用语.).风是多么的萧索,水是多么的跌宕.把天当作房顶啊把地当作床.英魂啊归来吧,来让自己的国家瞻仰.
身体已经毁灭了,回去葬在各地.春天绿草青青,秋天枯草苍黄.停息战争吧把刀剑收起.英魂啊归来吧,永远守护你的亲人.
如果觉得《【封常清】谁能帮我翻译一下《封常清谢死表闻》?原文在下面身既死矣 归葬...》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!