糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 【播送】.09.24

【播送】.09.24

时间:2020-05-11 10:43:12

相关推荐

【播送】.09.24

News·新闻

·法国“黄背心”第45周抗议运动

On September 21, French youths marched in Paris to protest against climate change. At the same time,"yellow vests" protesters staged the 45th round of demonstrations.

九月二十一日,法国青年在巴黎举行气候变化抗议游行,与此同时“黄背心”抗议者也掀起第45轮游行活动,两场大规模活动同时出现在巴黎街道上。

More than 7,000 police officers were deployed in Paris to crush the yellow vests. At least 30 protesters were arrested in Paris.

巴黎出动了超过7000名警员镇压此次“黄背心”抗议者行动。至少30名抗议者在巴黎被逮捕。

French police also questioned 596 people andpunished four demonstrators. Police also dispersed protesters and used tear gas in front of the SAN lazar railway station.

法国警方对596人进行核查审问,对4名示威者作出处罚。在圣拉扎尔火车站前,警方对抗议者进行驱散并使用催泪瓦斯。

The uprising began with a "yellow vest" campaign across France following a rise in fuel taxes in November.

去年11月,法国政府上调燃油税,法国各地因此掀起了“黄背心”运动。

Despite the government"s subsequent abandonment of plans to raise fueltaxes, protesters have continued to hold weekly street protests across France to show their disapproval.

虽然法国政府随后便提出放弃提高燃油税计划,但抗议者仍坚持每周末在法国各地街头举行抗议活动表达不满。

图源:IC Photo

French PresidentEmmanuel Macron called on protesters to"calm down" on September 20,the day before the latest round of yellow vests demonstrations, and said it wasagood thing to speak out, but not to disrupt climate change protests on September 21.

九月二十日,在新一轮“黄背心”游行前一天,法国总统马克龙呼吁众多示威者“冷静”,且称虽然表达自己的诉求是一件好事,但不应破坏同样在九月二十一日举行的气候变化抗议活动。

·印度尼西亚天空变色On September 21, the sky in Indonesia turned blood-red,and the air quality was extremely poor.

9月21日,印度尼西亚天空骤然变成血红色,空气质量极差。

The authorities in charge of the region in Indonesia"s Jambi province said the situation was caused by the dense concentration of extremely small particles, which are similar in diameter to the red wavelength of the sun, and the scattered sky turns red.

印尼占碑省地区相关负责部门表示出现该情况是因为空气中密布极其微小的颗粒,这些颗粒的直径与太阳的红色波长相似,经过散射后天空便呈现红色。

Local officials have long been plagued by air pollution and say rain is the only solution, but artificial rainfall is not the best solution and can only be hoped for in October.

当地饱受空气污染困扰已许久,相关负责人表示下雨是唯一的解决方法,但人工降雨并未最优解,只能寄希望于10月的天气。

Another explanation for the change in the sky is that fires broke out on the islands of Sumatra and Borneohave caused toxic fumes to float over Malaysia, and the poisonous smoke mist is likely to be the main culprit that the sky changes color.

对天空变色的另一解释为苏门答腊岛和婆罗洲岛发生的火灾直接导致有毒烟雾飘浮在马来西亚上空,这些毒烟毒雾也有可能是天空变色的主要元凶。(Reference:/1/648/648694.html)Music Channel· 音乐

· Don"tCall Me AngelDon"t Call Me Angel is a song by American singers Ariana Grande, Miley Cyrus and Lana Del Rey.Don"t Call Me Angel 是美国歌手Ariana Grande, Miley Cyrus和Lana Del Rey 合作的一首单曲。The song centered around counter acting the male gaze and the objectification of women and their bodies. With the main lyric being "don"t call me angel, you ain"t got me right", Ariana Grande, Miley Cyrus and Lana Del Rey provide different perspectives to the track with their distinctive sound (which some critics have praised, othershave criticized).

从歌词“别叫我天使,你没说对”就可以看出,这是一个以抵消男性凝视和女性及其身体的物化为中心的歌曲。Ariana Grande、Miley Cyrus和Lana Del Rey用各自独特的声音为这首歌提供了不同的视角(一些评论家对此表示赞扬,另一些人则表示批评)。

A fan tweeted Ariana Grande asking: "How was it doing a song with Miley and Lana?" ,to which Ariana Grande responded: "A whole dream. I love their voices so much and what they brought to the theme song somuch. It"s perfect. They are true angels to me.”一位粉丝在推特上问Ariana Grande:“和Miley和Lana一起唱一首歌怎么样?”对此,Ariana Grande的回答是:“这像做梦一样。我非常喜欢她们的声音,也非常喜欢她们为这首歌带来的东西。它是完美的。她们对我来说是真正的天使。”

撰稿:陈丽瑛、冯雨桐、李昀霖审核:王翘楚、张野校对:李昀霖排版:W.

如果觉得《【播送】.09.24》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。