糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > “欣然接受” 用英语怎么说?

“欣然接受” 用英语怎么说?

时间:2020-02-04 12:47:20

相关推荐

“欣然接受” 用英语怎么说?

「来源: |TeacherGwen ID:teacher_gwen」

看《万物生灵》积累地道表达!

万物生灵:圣诞特别集

#圣诞特别集的故事将从圣诞夜讲起。

大家都聚在宅邸里欢庆节日时,James接到了Bert Chapman寻求帮助的电话,而Helen表示自己想一同前去。

来到Chapman家,James需要处理一只卡在产道的小狗。到要离开时,James震惊地发现大雾已经降临,两人被困在了谷地高处,得等到第二天清晨才能离去...

我们一起来学习一些实用表达吧~

微妙

# 地道表达:

nuance n. 是指“〔方式、颜色、意义等的〕细微差别(不易察觉的)”:

subtle nuances of meaning

含义的细微差别

nuanced adj. 微妙的,具有细微差别的

a skilful and nuanced performance

高超细腻的表演

欣然接受

# 地道表达:

欣然接受XX take kindly to sth

She does not take kindly to criticism (=reacts badly to criticism).

她不乐于接受批评。

在这里,take的含义是:

〔以某种方式〕处理,理解,考虑

I was joking, but he took me seriously.

我是在开玩笑,但他却当真了。

提醒:越是这种高频的小词,往往用法越是多种多样,而且非常好用。大家可以自行查一下take相关的词条,整理下来,一定会收货颇丰。

晚安

# 地道表达:

night night

(儿童用语或对儿童使用的语言)晚安

‘Night night, sleep tight!’

“宝宝睡觉觉,睡个好觉觉!”

Good night. Sleep well.

晚安,睡个好觉。

非正式场合,也可以直接说“Night.”

需要注意,good night 和 night night 的重音都在第二音节上~

不留你啦

# 地道表达:

我就不留你了。这句在日常待人接客中常用的客套话,你会怎么说呢?

影片中使用:convince一词:

convince sb to do sth 就等于

persuade sb to do sth

说服,劝服某人做某事。

I can convince you to stay.

我就不劝你留下了/我就不留你了...

有人等我呢

# 地道表达:

相比使用sb is waiting for me,expecting似乎更显高大上一些。

其实expect在这种情景下的含义就是:to be waiting for sb/sth to arrive, as this has been arranged 等待;期待;盼望

Are you expecting visitors?

你在等客人吗?

We were expecting him yesterday.

我们昨天一直在等他。

# 拓展表达:

be expecting a baby/child

期待着/盼望着一个宝宝,也就是“怀孕;怀胎”的意思啦~

Anns expecting a baby in June.

安六月份要生孩子。

心不在焉

# 地道表达:

其实“心不在焉”的表达太多了

be absent-minded;

absence of mind;

absent-mindedness n.

listen absentmindedly;

Ones mind was occupied with other things.

ones thoughts are far away...

影片中使用attentive一词

attentive adj.聚精会神的;专心的

inattentive adj.注意力不集中的,漫不经心的

be not attentive 同样可以表示“漫不经心的,心不在焉的”

不是什么难事

# 地道表达:

taget 目标

easy target顾名思义就是“容易得手的目标”

Doors and windows are an easy target for burglars.

门窗被窃贼作为入室的目标容易得手。

爱上你了

# 地道表达:

爱上某人,是不是第一个出现在脑海中的表达就是:fall in love with sb ?

咱们再学个表达:

be taken with/by sth/sb

字面含义,被...带走了。什么样的情况下我们会被带走呢?自然是某物/某人非常attractive or interesting。因此这个表达的含义也就是:被…吸引;迷上;对…感兴趣

We were all very taken with his girlfriend. 我们都觉得他的女朋友非常讨人喜欢。

(嗯,还是别人的女朋友好。好扎心有木有!)

今天的分享就到这里啦~

随手记,用心学

文中图片均来自网络

关注我们

早读|口语|阅读|翻译|听写

了解更多口语表达~~

排版|编辑 Angelia

如果觉得《“欣然接受” 用英语怎么说?》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。