糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > CATTI笔译机考来啦!中文和英文标点符号还不会用?赶紧学起

CATTI笔译机考来啦!中文和英文标点符号还不会用?赶紧学起

时间:2020-12-08 09:35:48

相关推荐

CATTI笔译机考来啦!中文和英文标点符号还不会用?赶紧学起

阅读前请点击“关注",每日1-3篇CATTI英语翻译相关文章,陪你学习英语。

CATTI机考“中文和英文标点符号”的使用和输入法

高斋Joy有话说

文/高斋Joy和团队

下半年的CATTI考试采取机考模式,那么,如何才能正确使用中文和英文标点符号呢?

今天“高斋CATTI”的Joy和小伙伴就为大家介绍几种常见标点符号的输入方法(以下例句均摘自高斋CATTI和MTI翻译系统),分别是:

逗号、句号、引号、书名号、人名中间的点、分号、冒号、括号、顿号、问号、感叹号、省略号、破折号以及连字符。

01

逗号

1. 英文中逗号是“,”。

方法:切换到英文输入法模式,点击“,”键;

2. 中文中逗号是“,”。

方法:切换到中文输入法模式,点击“,”键。

ps:中英文输入法切换,按shift键/Ctrl+shift键就可以了。

例如:

目前,美国是中国第一大货物出口市场和第六大进口来源地。

Currently, the US is China’s biggest export market and sixth biggest source of imports.

注意事项:“Currently,”不能写为“Currently ,”,也就是说逗号前不要有空格,直接跟在单词后。

02

点号/句号

1. 英文中不叫句号,叫点号,是“.”。

方法:切换到英文输入法模式,点击“.”键,这个键在“,”的右边;

2. 中文中句号是“。”。

方法:切换到中文输入法模式,点击“.”键。

例如经济学人例句:

A third of America’s graduate degrees are now taken online.

美国有三分之一的研究生学位在线上获得。

注意事项:句号或点号同样是前面没有空格,直接跟在单词后面。

03

引号

1. 英语中的双引号是“ ”。

方法:英文输入法下,shift+引号键,点击两次。(引号键如下图所示,从L键往右数第二个)。

2. 中文里的双引号是“”。

方法:中文输入法下,shift+引号键,点击一次;

单引号直接点击一次引号键‘’。

例如高斋CATTI和MTI翻译系统6月CATTI二笔真题英译汉中的这句:

“It generates the lessons, the tests and it grades the tests,” one veteran instructor marveled.

一位资深教师惊叹道:“它能生成课程,进行测试,还能对测试结果进行评分。”

注意事项:无论是中文还是英文,如果是引用一句完整的话,最后的标点符号都在引号里面。所以这里是tests,”和进行评分。”

04

书名号

1. 英语中的书名、期刊名、杂志名等有时候用斜体来表示,有时候不需要,可以直接是首字母大写;也可以用双引号“ ”;

2. 中文里则是书名号“《》”,后面写上原来的英文,当然如果是广为人知的可以不加英文。

方法:在中文输入法模式下,shift+“<>”=《》

ps:一定要注意英译汉和汉译英时候书名号问题,英译汉的时候加上,汉译英的时候去掉,大写或加上双引号。

例如高斋CATTI和MTI翻译系统6月CATTI三笔真题英译汉中:

Both WHO’s constitution and the Universal Declaration of Human Rights assert that health is a human right, not a privilege for those who can afford it.

《世界卫生组织组织法》和《世界人权宣言》……

还比如外刊中提到的的这份报告:“The Rise of the Global Start-Up City”,翻译为《全球创业城市的崛起》(The Rise of the Global Start-Up City)。

05

人名中间的点

人名的翻译一般是在英译汉时出现。如高斋CATTI和MTI翻译系统6月CATTI二笔真题英译汉中的这句:

it serves as a notable example of a pattern that Andrea Gabor charts in “After the Education Wars.”

……安德烈娅·加博尔(Andrea Gabor)……

“·”的输入方法是:中文输入法模式下,点击下图所示按键。(位于键盘最左边一列,上面有~符号)

06

分号

1. 英文里的分号是“;”。

方法:英文输入法下,点击“;”键;

2. 中文里的分号是“;”。

方法:中文输入法下,点击“;”键即可。

例如高斋CATTI和MTI翻译系统外刊精读这句:

Starbucks has long been criticized as slow to adapt to digital trends in China; it came to mobile payments later than other brands and is starting delivery only now.

长期以来,星巴克因对中国数字化发展趋势反应迟钝而饱受指责;它比其他品牌更晚使用移动支付,直到现在才开始外卖服务。

07

冒号

1. 英文里的冒号是“:”。

方法:英文输入法模式下,shift+“;”键(引号键左边,即L往右数第一个键);

2. 中文里的冒号用“:”。

方法:中文输入法模式下,shift+“;”键。

08

括号

1. 英文中的括号是“( )”。

方法:英文输入法模式下,shift+9键;

2. 中文的括号是“”。

方法:中文输入法模式下,shift+9键。

例如: facilities in the UK (or 6% by weight) if put in the recycling 仅有4%(按重量计算为6%)最终能回收利用

注意事项:句子中间的标点符号,如逗号,它们都直接跟在单词后面,前面没有空格,后面才有空格。

但是英文中的括号前后都要有空格,不能写成“UK(or 6% by weight)if”,括号里面就不需要空格了,即or前和weight后不需要空一格。

09

顿号

英文没有顿号,但英文中的逗号有时需要翻译为中文的顿号“、”。

比如高斋CATTI和MTI翻译系统11月CATTI三笔真题英译汉南极洲这篇中的这句:

… and we need an Antarctic ocean sanctuary to give space for penguins, whales and the entire ecosystem...

……我们还需要建立南极海洋保护区,为企鹅、鲸鱼乃至整个生态系统提供空间……

10

问号

1. 英文中的问号是“?”。

方法:英文输入法下,shift+“?”键;

2. 中文的问号是“?”。

方法:中文输入法下,shift+“?”键。

11

感叹号

1. 英文中的感叹号是“!”。

方法:英文输入法下,shift+1键;

2. 中文中的感叹号是“!”

方法:中文输入法下,shift+1键。

12

省略号

1. 英文的省略号是三个点“...”。

方法:英文输入法模式下,点击三个“.”键;

注意:一定不是中文省略号删去3个点哈,这个我看了很多很多人打错的。

2. 中文的省略号是六个点“……”。

方法:中文输入法模式下,shift+6键。

注意:一定不是英文省略号多加3个点哈,这个我看了很多很多人打错的。

13

破折号

1. 英文的破折号是“—”。

方法:如果英文原文有破折号的,直接复制原文的;如果没有,是Alt+小键盘上的0151。

或者一般是先打出中文破折号“——”,再删去一个;

但是这两种方法输出的符号是一样的,但是其实这样对吗?

word里面都不对,因为这样的破折号明显比英文的破折号要高出一些。如下图所示:

但是,在公主号上我试了下高度一样。

但是目前对英文破折号的输入法网上都是这样说的,Alt+小键盘上的0151。

所以,平时我都是直接复制英文中的破折号的。

考试中的话,应该不会很严格吧。

2. 中文的破折号是“——”/“——”(两个都对,只是字体的区别)。

方法:中文输入法下,shift+“—”键。

ps:中文一般很少用破折号。

所以英译汉时如果英文原文有破折号,很多情况下都是翻译为中文里的“:”或“,”,具体看语境,需要灵活处理。

比如翻硕真题与备考(马上推出)我最近在整economist翻译与精读的时候见过这句:

The couple had entered the ranks of the “ultra-poor”—the most indigent group of all who are barely able to feed themselves.

这对夫妇的生活一度陷入了极度贫困,连自己都无法养活,是穷人中的穷人。

14

连字符

连字符是“-”。

方法:按“—”键,中英文输入法模式下没有区别。

如果是中文里的“××年—××年”,直接用from … to …或between … and …这两个短语表示就可以了,尽量还是不要使用dash,因为那个dash不是连字符,大家容易打错。以后有机会了再给大家分享。

15

空格

注意:英文标点符号的后面一定要有空格。

今天就分享这么多,以后有机会了再给大家单独分享每个标点符号的详细用法。祝大家考CATTI顺利!加油!

如果你阅读完本文有所收获,

那就点击关注吧!

评论区用起来,打卡学到的知识点,哪怕1个单词1个字,你的英语学习效果也会大幅提升!

如果觉得《CATTI笔译机考来啦!中文和英文标点符号还不会用?赶紧学起》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。