糖尿病康复,内容丰富有趣,生活中的好帮手!
糖尿病康复 > 电影《海热症》Part1

电影《海热症》Part1

时间:2018-08-09 05:14:36

相关推荐

电影《海热症》Part1

更多内容请百度搜索:可小果

海热症

谢谢

Thank you!

很高兴见到你

Aw, nice to meet you!

这生日很棒 伙计

A nice birthday, man

生日快乐

Happy birthday!

吃过蛋糕了吗

Did you get some cake?

不来参与吗

Not joining in?

我不怎么参与这些的

I don do joining in.

看 这个寄生虫并非来自深海区域

Look, this parasite isn hadal.

位置根本不对

Its in totally the wrong place.

不 你才是位置不对

No, you are in totally the wrong place!

你本来应该什么时候登船呢

What time are you supposed to be on board?

三点吧 但这个很重要 教授

3:00? But this important, Professor.

你的博士学位就不重要了吗

And your doctorate isn ?

我不去的话 你不会挂掉我的学位吧

You wouldn fail me for not going?

我没得选择

I would have no choice.

出发吧

Off you go.

但我清楚我的能力所在 我擅长观察

But I-I know my strengths, Im a good observer,

我擅长发现规律模式

Im good at seeing patterns.

你是一位杰出的科学家 这毋庸置疑

You are an excellent scientist. Thats not in question.

我需要私人空间 我没法和其他人相处

I need my own space, I can do other people.

这种环境更像是一种

This environment is much more in the form of -

希沃恩 还有生日蛋糕哦

Siobhan! Theres some birthday cake over here.

你在这部门里有朋友吗

Do you have any friends in this department?

-可我 -快出发吧

- But I... - You have to get going...

放下身段 去交点朋友

Get your hands dirty, make a few friends.

我还以为你不来了

As I was starting to think you weren coming!

抱歉了

Sorry.

船长会把我肠子挖出来当吊袜带的

Skipper would have my guts for garters.

俚语 表某人惹了大麻烦

听起来太可怕了

Thats a horrible thought!

这就是咱的船 尼亚芙·辛恩

There she is! Niamh Cinn-Oir!

她来了

Shes here!

小技巧 不要想 直接跳

Trick is, don think, just jump.

来 给她搭把手

Go on, give her a hand.

希沃恩 这是我婶婶西娅拉

Siobhan, this is my auntie Ciara.

听说你是个科学家

You e the scientist, I hear.

她可真有魅力

Shes a charmer!

我什么时候让你失望过

Have I ever let you down?

好吧 除了那几次

Apart from the times I let you down, I mean.

我们需要一个奇迹

Well need a miracle.

想不想见见我们的学生

Want to meet our student?

她终于来了

Ah, here she is at last.

好 我是船长杰拉德

All right, I am Gerard the skipper,

这是芙蕾雅 真正的头儿

this is Freya, the real boss.

她是个维京人

Shes a Viking.

带我们飞

Keeps us all afloat.

希沃恩是吧

Siobhan, is it?

杰拉德 别忘了和奥米德谈谈

Gerard? Don forget to talk to Omid.

强尼

Johnny.

你总担心那东西

You e getting worried about this.

这是我们水源 太重要了

Its our water, its important.

你的"王位继承者"什么时候到啊

So whens the heir to the throne arriving?

-三周 -是吗

- Three weeks. - Oh, yeah?

Yeah

之后我肯定要找点其他工作

Then Im definitely gonna start looking for something else.

那你要让别人代你了吗

So your job is up for grabs, huh?

放松点 我只是准备找而已

Take it easy now, I said Im gonna start looking.

行吧 你总说这种话

Yeah, you e always saying that.

好了吗 小伙子们

Alright, lads?

-能出发了吧 -对

- Good to go? - Yeah.

检查了一下他的部分 小修小补

Just, uh, checked over his work, made some corrections.

听着

Now listen,

我们还欠着你们的工钱呢

We owe you money.

不错

Aw, great.

这次出航之后工钱会一起结

Youll get your last share on top of this share.

-什么 -一回来就给你们

- What? - Soon as we get back,

我保证 可以吧

you have my word. Sound okay?

船长 你也知道 我马上就要有孩子了

Skip, you know, I have the baby coming.

我知道 我会如数给你们的

I know, I know. Youll get your shares.

我们可以出发了吗

Are we good to go?

-行 -那好

- Yeah. - Alright!

我会好好补偿的

Ill make it up to ya!

-我们这次他妈得要多点 -是啊

- We need a big fucking haul this time. - Yeah.

你都做些什么工作

So, whats your work?

我其实

Well, Im...

我根据深海生物的行为变化

I identify and extrapolate patterns

识别并推测其规律模式

from variations in deep sea faunal behavior.

然后我根据算法和计算机模拟结果

Then I generate algorithms and computer simulations

来预测生态结果

to predict ecological outcomes.

我是说你在船上的工作

I meant what is your work while you e on board?

I, um...

我要拍摄你们的捕捞结果 寻找异常

...need to photograph your catch, look for anomalies.

没什么难的 我们什么鱼都捞

Won be hard. We get all sorts.

我还需要做一次短距潜水

And, um, I need to do a short dive.

要下水吗

Like under water?

你会潜水吗

Do you dive?

-渔民可不游泳 -为什么不游泳

- Fishermen don swim. - Why not?

要死的话痛快点比较好

Cause its better to go fast.

谁也不想慢慢淹死

Nobody wants to drown slow.

苏迪 还没给你介绍希沃恩

Uh. Sudi! You haven met Siobhan.

见了鬼了

Fucking hell, man!

她也很高兴见到你 朋友

Well shes pleased to meet you too, mate.

船长知道吗

Does the skipper know about this?

他现在知道了

He does now!

-红头发 -我们已经花了她交的费用了

- A redhead. - Weve already spent her fee.

我知道 但我们经不起厄运啊

I know, but we can afford any bad luck.

所以你们觉得我的发色是厄运吗

So you think the color of my hair is bad luck?

大家各有想法

Oh, well theres two schools of thought on that.

我没法改变我的外貌

I can change what I am.

我明白的 不过 要不这样

I know, I know, but um... Maybe just...?

这样好点

Not such a bad idea.

起锚

Anchors away.

好了

Alright then.

挑个床位吧

Pick a bunk!

-怎么只有四个床位 -得轮班嘛

- Why only four bunks? - Oh, shift work.

三个人睡 三个人工作

Three people sleep and three people work.

-一轮多久 -能睡两小时

- How longs a shift? - You get about 2 hours sleep.

什么 缺乏睡眠会影响大脑认知

What? Sleep loss effects cognition.

-说来听听 -情绪会容易失控

- Oh, talk to me! - You get emotional outbursts.

我到最后都不清楚自己是谁了

I barely know who I am by the end.

甚至会精神错乱吗

Even psychosis?

这是海热症啦 有时候会

Sea fever. Happens.

小傻瓜 来吧 你不用轮班

Eejit, come on. You e not on shift.

保佑我们 主啊 远离深渊的一切危险

Protect us, oh, Lord, from all the perils of the deep.

耶稣基督降于信徒之间

My Christ who filled the nets of his disciples

庇佑我们安全返港

deliver us safely back to harbor.

阿门

Amen.

尼亚芙·辛恩

最后打个电话吧

Make your last calls,

我们很快就要离开信号范围了

well be out of coverage in a few minutes.

渔政文件来了

Fisheries are in.

你看这个

Look at that.

好 好极了

Yes. Yes. Yes!

这是我们的净水系统

Our water filtration system.

哪怕在海上航行好几年也有干净水源

You spend years at sea and always have fresh water.

-这是魔法 -魔法吗

- Its magic. - Magic?

你是哪所学校的

Whered you go to school?

和她一样

Same place as she did!

我们的博士生希沃恩

Our doctoral student, Siobhan.

有几道过滤器

How many filters?

三道 配有递增式过滤仪

更多内容请百度搜索:可小果

如果觉得《电影《海热症》Part1》对你有帮助,请点赞、收藏,并留下你的观点哦!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。